

Abban semmi meglepő sincs, hogy a zsidótévé (Hír-TV) nem tud magyarul. De az még nagyobb baj, hogy a magyar helyesírással is hadilábon állnak. Idézünk:
"Sólyom Révkomáromban: Gasparovic hivatalába kérette a nagykövetet
Ivan Gasparovic szlovák köztársasági elnök hivatalába kérette a pozsonyi magyar nagykövetet. A találkozón jelen lesz Miroszlav Lajcák szlovák külügyminiszter is, aki szóvivőjén keresztül azt üzente Sólyom László magyar államfőnek, hogy ne utazzon Révkomáromba, mert látogatása ártani fog a magyar-szlovák kapcsolatoknak."
Eddig a hazai zsidósajtóban a város nevét Rév-Komáromnak írták, ahogy az ősi időkben is. De most a Hír-TV egy új formát, új városnevet talált ki, ahogy egybe írják. Innen is üzenjük a tv-nek, hogy Komárom neve: Komárom
Kép: a déli városrész Monostori-erődje


Kép: a déli városrész Csillag-erődje
Kép: a déli városrész Igmándi-erődje

CSAK EGY KOMÁROM VAN

ÉS AZT KOMÁROMNAK NEVEZIK ÉS
KOMÁROMNAK IS KELL NEVEZNI
Képek: Komárom vára és erődrendszere